国际化团队再聚上海 "上海创制"音乐剧探索迭代升级
综合
关注“托尼奖”获奖作品、音乐剧《娜塔莎、皮埃尔和1812年的大彗星》(以下简称《大彗星》)改编自托尔斯泰的文学巨著《战争与和平》,《纽约时报》盛赞其为“百老汇自《汉密尔顿》之后最具创新性的新音乐剧”。2024年初,音乐剧《大彗星》上海创制版应运而生,开启了为期48场的首轮演出。时隔两年,这部作品以音乐会版形式回归上海大剧院,将于2026年5月15日至24日在大剧场连演13场。近日,来自全球各地的国际化团队与海内外实力音乐剧演员抵达上海,进入紧锣密鼓的排练阶段。
4月15日,音乐剧《大彗星》上海大剧院版音乐会举行媒体分享会并首度公开声乐排练现场。导演胡晓庆、副导演刘阳、音乐顾问菲兹·沙普尔(Fiz Shapur)与曾在2024年上海创制版中以“皮埃尔”一角温暖了无数观众的演员库珀·戈丁(Cooper Grodin)接受记者采访,一同揭开音乐剧《大彗星》全新版本的神秘面纱。在随后的声乐排练现场,剧组展示了《序曲》(Prologue)与皮埃尔独唱《尘与灰》(Dust and ashes)两首曲目,提前点燃了这场即将于5月上演的音乐狂欢。
经典重塑:从百老汇版到上海创制
音乐剧《大彗星》改编自托尔斯泰煌煌巨著《战争与和平》中第二卷第五部70页的剧情篇章。在1812年俄法战争的时代背景下,以俄国贵族的生活为切片,讲述了年轻热情的贵族少女娜塔莎在感情与命运的纠葛中不断成长,而步入中年、颓废失意的皮埃尔则在迷茫中寻求人生意义的故事。剧中深刻探讨了爱情、救赎与人性等主题,每个角色都面临着复杂的情感与心理冲突,使整部作品在音乐与戏剧的交织中充满张力。
该剧由鬼才创作者戴夫·马洛伊(Dave Malloy)一手包办词曲与编剧,自2012年在美国新锐艺术剧院Ars Nova首演后爆火,2016年登上百老汇舞台,2017年获得托尼奖最佳音乐剧场景设计、最佳音乐剧灯光设计两个奖项及十二项提名。2025年,该剧再获劳伦斯·奥利弗奖六项提名。迄今为止,这部作品已在全球十一个国家以多语言版本上演。在音乐上,戴夫·马洛伊以令人目不暇接的多元音乐语汇——俄罗斯民谣的独特、独立摇滚的躁动、电子乐的迷幻与嘻哈的节奏感——彻底颠覆了传统音乐剧的听觉经验。全剧采用“一唱到底”的形式,原声带专辑曾获Billboard排行榜第二十三位,剧中曲目《尘与灰》(Dust and Ashes)入选Playbill二十一世纪百老汇音乐剧金曲榜。
2024年初,由上海大剧院创制中心、西岸大剧院、长扬文化等联合打造的音乐剧《大彗星》上海创制版开启了为期48场的演出。该版本由百老汇原版主创团队深度参与,采用全英文演唱、全英文排练,并按照百老汇标准配置了替补演员机制。演出期间累计接待观众超过4.5万人次,以国际化的舞台创制模式,为亚洲表演艺术舞台带来一部“来自百老汇、超越百老汇”的音乐剧作品。
时隔两年,音乐剧《大彗星》以“音乐会版”的崭新姿态首度登台上海大剧院。
全球配置:中外团队共塑音乐会版“国际范”
此次回归的“上海大剧院版音乐会”并非对2024年版本的简单复刻,音乐内容、舞美设计、观演关系等方面都有独立的设计考量。
媒体分享会上,音乐会版导演胡晓庆介绍了这一版本的整体构思。她表示,2024年创制版更注重宏大的舞会场面与沉浸式互动,而此次音乐会版则要求更加细腻的情感穿透,在保留精华元素的同时,让音乐与表演本身成为舞台的核心。
在音乐内容上,此次音乐会版并未删减,反而将2024年创制版中因节奏考量而精简的曲目《公爵家的私密生活》(The Private and Intimate Life of the House)重新纳入演出。这首歌曲发生在娜塔莎拜访鲍尔康斯基家之前,全景式地展现了公爵家压抑沉闷的生活氛围,同时也为玛丽的角色提供了更完整的表达空间。胡晓庆认为,玛丽的困境——一个被困在家庭责任与个人渴望之间的女性——在今天看来依然有共鸣,这首歌让角色的层次更完整。在舞美设计方面,音乐会版舞美设计王石青保留了2024年上海创制版部分视觉元素,并以“彗星轨迹”为核心理念,运用上下两层的双层舞台设计暗示故事内外的时代声响,使空间的对照成为叙事本身。同时,音乐会版将引入冰屏多媒体装置,据胡晓庆介绍,多媒体的作用一方面是辅助场景切换,帮助观众理解剧情背景;另一方面是通过写意的视觉语言呈现人物的内心状态。舞蹈方面,《舞会》段落和巴拉格的相关场面等高光部分均得到保留,确保观众依然能够通过丰富的视觉语汇,全方位地感受这部一唱到底式作品的丰沛能量。
此次音乐会版延续了《大彗星》的国际化制作模式,中外主创团队再度携手。副导演刘阳兼具演员与导演的双重经验。音乐顾问菲兹·沙普尔(Fiz Shapur)是英国资深音乐总监,拥有三十余年从业经历,曾担任伦敦西区《悲惨世界》指挥长达三年,并参与过《猫》全球复排制作及《春之觉醒》等作品的中国制作。
演员阵容方面,本轮演出延续了2024年版的国际化配置,体现了上海制作吸纳全球音乐剧人才的号召力。饰演皮埃尔的库珀·戈丁无疑是核心人物,这位活跃在百老汇的演员曾出演《剧院魅影》全美巡演中的“魅影”一角,也是《悲惨世界》二十五周年全美巡演的原班演员。2024年他在上海创制版中的表演令观众印象深刻,时隔两年回归,他期待着与“老朋友”皮埃尔在舞台上的重逢。除库珀外,本轮卡司汇聚了来自纽约百老汇、伦敦西区及中国本土的实力演员。饰演娜塔莎的格蕾丝·穆阿特(Grace Mouat)来自伦敦西区,曾因在《SIX》中担任可替补全部六位皇后的“超级替补”而备受瞩目。饰演阿纳托尔的阿什利·戴(Ashley Day)同样是西区资深演员,曾担任《一个美国人在巴黎》伦敦西区版男主角,并凭《俄克拉荷马》全英巡演获英国戏剧奖最佳音乐剧表演提名。饰演海伦的贝克斯·奥多里西奥(Bex Odorisio)、饰演玛利亚的卡耶·塔克曼(Kaye Tuckerman)、饰演巴拉格的戴蒙J.格利斯佩(Damon J. Gillespie)等2024年版原卡也悉数回归。中国演员方面,陈玉婷本轮回归饰演索尼娅,郭耀嵘将首次挑战全英文音乐剧演出加盟同一角色。苏江涛全新加盟,翟李朔天、李泽美等上一轮中表现亮眼的中国演员将挑战新角色的全新演绎。
在随后的声乐排练探班环节,全体演员首先展示了剧中开场曲《序曲》的合唱段落。这首被戏称为“报菜名”的歌曲,用活泼而巧妙的方式,将剧中错综复杂的人物关系在短短几分钟内交代得一清二楚。即便身处排练厅,数十名演员的多声部合唱依然营造出紧凑而热烈的戏剧氛围。紧接着,库珀·戈丁在钢琴伴奏下带来了皮埃尔的独唱曲目《尘与灰》。这首歌曲是皮埃尔在全剧中的核心唱段,以独白形式将角色内心的破碎、纠结与善良层层铺开。库珀的嗓音兼具厚度与脆弱感,在钢琴的衬托下,皮埃尔在人生低谷中的自我叩问被清晰地传递出来。
本土表达:国际化制作发出“中国声音”
从2024年的“上海创制版”到2026年的“上海大剧院版音乐会”,音乐剧《大彗星》在上海的两个版本呈现了多元路径,折射出上海音乐剧产业在国际版权合作与本土化创制方面的持续探索。
2024年上海创制版《大彗星》是一次大规模的国际制作尝试。不同于引进原版剧目成品,作为出品方的上海大剧院将百老汇的创作流程、制作标准和排演机制整体引入上海,由原版主创团队全程参与,在上海和纽约两地同时招募演员。在上海大剧院总经理张笑丁看来:“中国不能只是海外音乐剧演出的码头,在创作的源头彼此促进、相互成就,才是行业良性发展的基础。”这一模式是中国音乐剧产业与百老汇工业化体系接轨的一次重要实践。
两年后的音乐会版则是同一IP框架下的又一次主动创作。这一版本回到音乐本身,通过多媒体、表演调度和互动设计重新组织演出。在保留国际版权核心魅力的基础上,通过导演视角的重新诠释和本土团队的创意加持,将呈现与2024上海创制版既一脉相承又各具风貌的独特气质。
这一演变轨迹,延续了上海大剧院二十余年来在音乐剧领域不断焕新的发展脉络。2002年,上海大剧院引进英文原版《悲惨世界》,开启了中国音乐剧市场的破冰之旅。此后,上海大剧院首次提出音乐剧在中国由引进、汉化再到原创的“三步走战略”,很长一段时间内,中国音乐剧的确通过这一模式向前发展。经过多年积淀,上海大剧院决定在音乐剧制作上开启又一次创新——参与国际制作。谈及音乐剧《大彗星》的制作探索,总经理张笑丁表示:“只有参与到国际舞台,才能输出我们的价值和规则,发出我们的声音。”音乐剧《大彗星》两个版本的先后推出,正是对这一理念的具体回应——在引进国际优质IP的同时,通过不同形式的创排实践,逐步建立起本土团队在国际制作中的话语权与创作主导性。
在音乐剧《大彗星》此轮创排及演出期间,上海大剧院策划了系列衍生活动,将剧场内的艺术能量延伸至更广阔的城市文化空间。其中,“皮埃尔的书房来客”系列对谈活动邀请文化、艺术、学术等领域的嘉宾,围绕《战争与和平》的文学背景、音乐剧改编的跨文化实践等话题展开交流,为观众提供进入作品的多重路径。同时,剧组还与朵云书院、浦东美术馆、思南公馆等城市空间进行合作,推出线下活动、快闪演出等,探索剧场艺术与公共文化空间的互动可能。剧组也将走进复旦大学、上海财经大学、上海外国语大学等高校,与青年学子展开面对面交流。这些活动延续了《大彗星》一贯的创新基因,也让这部百老汇作品在上海的城市土壤中生长出更具在地性的文化根系。